*******************************************************************************************************************************************************************************************
Добрый день всем, кто зашел на этот старый блог с материалами по истории моей страны. Я рад сообщить, что мой новый сайт, наконец, вышел в открытый доступ. Мне предстоит еще очень большая работа над ним, но уже и сейчас он содержит достаточно много.
Я стараюсь делать сайт максимально информативным, публикую на нем книги и статьи целиком, а так же привожу ссылки на все достойные внимания ресурсы, доступные по этой теме на русском языке.
Галерея старых фотографий Тарту с подробным описанием местонахождения старых зданий, которых теперь больше нет, уже сейчас насчитывает более 700 снимков, и будет расти. А кадры документальной кинохроники из моей коллекции частично уже появились на сайте.
Без сомнения, преимущество сайта перед блогом в том, что навигация по нему удобна. Весь материал находится перед глазами и доступен с помощью пары кликов мышкой.. Потому этот блог я больше не пополняю, а на сайт - приглашаю заходить и возвращаться, так как там постоянно будет появляться что-то новое.
...................................................................................... ......................................................................................

Rystarkh Wromna, январь 2014.
*******************************************************************************************************************************************************************************************

суббота, 28 декабря 2013 г.

Список литературы по истории Эстонии



Список литературы по истории Эстонии, доступный для прочтения и скачивания в моей библиотеке и на сайте, где этот список периодически пополняется. Эта страница - частичная копия с моего сайта, который я приглашаю посетить.


    Книги расположены приблизительно в хронологическом порядке, поэтому новые поступления ищи внизу, они отмечены как По мере поступления новых материалов, они будут опубликованы здесь. Приходи снова!







 (07. 2014)   Генрих Латвийский. Хроника Ливонии.    Издание 1938 года с соответствующим тому времени предисловием. Доступна так же здесь в виде интернет-сайта.








  (07. 2014)  Замки Тевтонских рыцарей. Латвия и Эстония 1185-1560


https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/preview_1.jpg

 




   Маргус Лайдре.
 Северная война и Эстония. Тарту в годину испытаний.





   Культурно-исторический журнал TUNA 2006 г. Спецвыпуск по истории Эстонии с 17 по 20 век.

      Поворотные моменты в истории Эстонии





      Владимир Станкевич. Судьбы народов России.

Книга издана в 1921 году. Она содержит краткую историю, а в основном -  интересные описания событий времен начала 20 века - глазами современника -, происходивших в Беларусии, Украине, Литве, Латвии, Эстонии (начиная со страницы 178)Армении, Грузии, Азербайджане, Финляндии и Польше. Оглавление - в конце книги. Написана красивым, интеллигентным стилем, и еще в дореволюционной грамматике.
Прекрасный обзор того состояния в колониях Российской империи, с которого большевики начали свою деятельность на этих землях


.











      Культурно-исторический журнал TUNA 2010 г. Спецвыпуск по истории Эстонии 20 века.

 


   



     1918: Германия и занятые ею провинции. Протест эстонского народа.







    Ярославцев М. Октябрьское наступление на Петроград и причины неудачи похода. Записки белого офицера. Книга издана в Финляндии в 1920 году. Кладу ее на эту книжную полку, поскольку ее тематика тесно связана с событиями в Эстонии в этот период.



 






    Игорь КопытинРусские в эстонской Освободительной войне.


     Март Лаар. Очерки истории эстонского народа. Книга является кратким (школьным) описанием истории Эстонии. Книга написана вскоре после восстановления независимости страны и явилась первым после советского времени шагом к восстановлению действительной, неподцензурной Кремлю истории. В России многое считается в этой книге спорным, книгу изобильно и щедро критиковали, смело объявляли лжеисторической. Но что характерно. Найти ее текст на русском языке в интернете я не сумел даже сейчас (январь 2014), и это несмотря на то, что критических текстов по ее поводу в поисковиках - бессчетное множество. Потому предлагаю несколько лет назад перефотографированную мной книгу. В двух .pdf файлах. Файлы, к сожалению, плохие, делал я их не для публикации в нете. Но читаемые.


                                        Часть 1

                                        Часть 2


      Тамара Милютина. Отрывки из воспоминаний. Эстония от 1920-х годов до 2 Мировой войны. Особенно хорошо передана атмосфера Эстонии 1920 х - 30 х годов глазами русского жителя.


https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/Pljuhhanova.jpg






    Плюханова М.С. Мне кажется, что мы не расставались. Воспоминания. Воспоминания о детстве и юности, прошедших в Эстонии в 20-е - 30-е годы, о семье автора, о жизни русской диаспоры в Эстонии, о деятельности РСХД, о немецкой оккупации. Глава "Рига - Молотов - Рига" посвящена аресту отца в 1946 г. органами НКВД и попытках его освободить. Родители автора эмигрировали в Эстонию в 1919 г.




     Имби Паю. Отвергнутые воспоминания. 
 ( Imbi Paju, "Tõrjutud mälestused" ) 
 Очень советую прочесть. 

Книга вышла в Эстонии еще в 2007 году, и небольшим тиражом, И за пределами Эстонии, определенно, она вообще неизвестна. Прекрасное собрание воспоминаний самой Имби, членов ее семьи и ее знакомых, о событиях в Эстонии в тяжелые времена начала 2 Мировой войны. Последний год в независимой довоенной Эстонии, ввод советских войск, епрессии, истребительные батальоны... Немецкие войска, встреченные, как освободители, но оказавшиеся позже почти такими же оккупантами, как ушедшие русские.... Все описано прекрасным языком и пронизано мягким женским соучастием. Кроме простого удовольствия от чтения, ты узнаешь много нового о событиях, которые тебе, возможно, известны, - но в неожиданной для тебя интерпретации. Скачать книгу в формате .f2b можно здесь.



    Пеэтер Варес. На чаше весов: Эстония и СССР                                                                             link



    Магнус Ильмъярв. Эстония и Швеция в межвоенный период.




 




 (07. 2014)   Н. Глазунова. Полпреды сообщают...  Сборник документов об отношениях СССР с Латвией, Литвой и Эстонией. Август 1939 - август 1940 г.г.   


http://www.mediafire.com/download/4t3ad5ftftdrt15/MRP+documents.PDF

 (07. 2014)   От пакта Молотова - Риббентропа - до договора о базах. Документы и материалы.   

     Составители: Кюлло Арьякас, Тийт Арумяэ, Хейно Арумяэ, Рейн Хелме.
     Титул оригинала: Molotovi - Ribbentropi paktist baaside lepinguni.
     Tallinn, Perioodika, 1990 a
.  


   Галина Пономарева. Русская печать и культура в Эстонии во время 2 Мировой войны. В русской мемуарной литературе период немецкой оккупации во 2 Мировой войне освещен очень скупо. Мало кому известно, например, что в это время в Эстонии русская культурная жизнь не прекращалась. Выходили периодические издания на русском языке, ставились театральные спектакли, а в Тартуском университете не прекращалось изучение русского языка и славянской филологии. Жизнь в университетской среде не замирала, несмотря на сложные времена. Советую этот объемный труд всем, кого интересуют подробности событий тех лет.








     Март ЛаарЭстония во 2 Мировой войне. Файл плохой, но читаемый.



    Лаури Мялксоо. Советская аннексия и государственный континуитет. Международно-правовой статус Эстонии, Латвии и Литвы в 1940 - 1991 и после 1991 годаИсследование конфликта между нормативностью и силой в международном праве. Настоящая книга является переводом на эстонский и русский языки, написанной на английском докторской диссертации, которую автор защитил с отличием в июле 2002 года на юридическом факультете Гумбольдского университета в Берлине и которая вышла в 2003 году отдельной книгой в издательстве Martinus Nijhoff (Brill). В 2003 году за эту книгу автору также была присуждена почетная награда Клуба друзей юридической библиотеки Гумбольдского университета. В работе подробно исследуется постулат непрерывности существования государственности стран Балтии с момента их основания в 1920-х годах. Правовой статус стран Балтии в международном праве после 1991 г. Законы о гражданстве и натурализации. Правовая оценка советской политики в отношении стран Балтии в 1939-1940 гг. Тезис о советской оккупации, стран Балтии, и его правовая оценка. Репрессивная политика Советского государства отражена в разделах "Незаконность советской агрессии", "Миграционная политика советских властей".

http://www.mediafire.com/download/jwpe55gok09a4wi/%D0%97%D0%B5%D1%84%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2+%D0%9C.%D0%92.+%D0%90%D1%81%D1%8B+%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9+%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9+%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B+%D0%A1%D0%BE%D1%8E%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8+%D0%9B%D1%8E%D1%84%D1%82%D0%B2%D0%B0%D1%84%D1%84%D0%B5+%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F%2C+%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F%2C+%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%8F.djvu







  (07. 2014)  М. Зефиров. Асы Второй мировой войны: Союзники Люфтваффе: Эстония, Латвия, Финляндия    









    Елена Зубкова. Прибалтика и кремль.

    Скачать .djvu                           

    Три оккупации в современной Эстонии. Рапорты Международной комиссии Эстонии по расследованию преступлений против человечности.

Комиссия была учреждена, чтобы разобраться в истории массовых нарушений 

прав человека в Эстонии перед, в течение и после Второй мировой войны.

Комиссия разделила исследование на три части: 
                                        1940 - 1941
                                        1941 - 1944
                                        1944 - 1991


    Белая книга о потерях, принесенных народу Эстонии оккупациями 1940 - 1991 г.г..








(07. 2014)  Георгий Гачев. Национальные образы мира. Соседи России: :поьша, Литва, Эстония.  Отличные путевые заметки. Хороший, своеобразный язык. 











    Тыну Таннберг. Политика Москвы в республиках Балтии в послевоенные годы (1944 - 1956). Исследования и документы.


  (07. 2014)  Март Лаар. и др. О преступлениях коммунистических режимов. Учебный материал.


    Д. Фурман. Становление политических организаций в современной Эстонии. Москва, 1991 Интересный документ, "фиксирующий" отношение уходящего в прошлое советского менталитета к изменяющимся условиям в идущей к независимости Эстонии.

 




    Анатомия независимости. Сборник статей о восстановлении независимости Эстонии. Авторы - известные профессора и преподаватели Тартуского университета: Виктор Пальм, Леонид Столович, Рейн Вейдеманн, Михаил Бронштейн, Рафик Григорян, Игорь Розенфельд. Авторы сами были участниками событий времен восстановления независимости Эстонии.

 



    Хейки Линдпере. Пакт Молотова-Риббентропа: трудное признание.  Детальное описание событий конца 1980-х - начала 90-х, связанных, как это ни парадоксально звучит в наше время, с признанием самого факта существования пакта Молотова - Риббентропа. и с его правовой оценкой.Отдельная борьба развернулась вокруг приложенного к пакту секретного протокола о разделе сфер влияния. Эстония прилагала максимум усилий к тому, чтобы факт заключения пакта между советской Россией и фашистской Германией стал открытым достоянием мировой общественности.


    История - это не только прошлое. Книга для учителей истории.


   Вадим Полещук. Неграждане Эстонии.


    По мере поступления новых материалов, они будут опубликованы здесь. Приходи снова

Статьи расположены в более или менее хронологическом порядке.
Если ссылка не открывается с первого клика, кликни снова. 



   Харри ЛесментОсвободительная война - это война за освобождение. Ответ на статью, опубликованную на И.А. Регнум 28.11.2008, текст которой так же приведен и находится на страничке ниже.


   Короткие воспоминания эстонских евреевОчень советую прочесть. Получишь настоящее удовольствие. Перед тобой откроется особенный, неповторимый мир.

   Галина Пономарева. Эльва и ее дачники. (деятели русской культуры - дачники в Эстонии.)


   "Пионерская Правда", 30 сентября 1939 г. - о "Договоре о базах" (!!!) Обязательно взгляни, не пожалеешь!

   Галина Пономарева, Татьяна Шор. Зимняя война глазами русской интеллигенции Эстонии.  


   Михаил Мельтюхов. 1939 - 1941: Наращивание советского военного присутствия в Прибалтике. Глава из книги "Упущенный шанс Сталина..." 



   Советское вторжение в прибалтийские республики.  Глава из книги Владимира Роговина "Конец означает начало".

   Цветная революция образца 1940-го года.  Владимир Урбан, Московские новости, N 22 от 10 июня 2005 г.

   Бегство "Орла" - подвиг, или провокация? Статья Анатолия Тараса. Напомню, что бегство польской подводной лодки "Орел"явилось официальным поводом к оккупации Эстонии советской Россией.



   1944 - год трагедии Эстонии. Статья 2005 года с сайта посольства Эстонии в России.



   Елена Зубкова. О советизации стран БалтииВыступление на р/с "Эхо Москвы" от  27 сентября 2008 г.

   Эстонский язык в период советской оккупации  Составлено Мати Хинтом. Из: K.Nyman Metcalf. "Estonia 1918-1994. The Development of Human Rights, 1918-94 ("Развитие  прав человека"), Stockholm, 1994, р. 65-68. (пер.с англ.) 

   Движение сопротивления в Эстонии  (из журнала Радуга, 1988 N 7)   


    Мати Хинт. Балтийский путьСтатья из июньского номера (1989 года) газеты "Вестник народного фронта", издававшегося Народным фронтом Эстонии.  

   Анатомия независимости. Сборник статей о восстановлении независимости Эстонии. Авторы - известные профессора и преподаватели Тартуского университета: Леонид Столович, Рейн Вейдеманн, Михаил Бронштейн, Рафик Григорян, Игорь Розенфельд. Авторы сами были участниками событий времен восстановления независимости Эстонии.

   Ало Маттиисен, Песни времен Поющей революции. Пластинка 1990-го года из моей коллекции. Можно прослушать онлайн.

   Лейви Шер. Великое и смешное всегда рядом. Статья-воспоминание о восстановлении независимости Эстонии.



   Юлия Латынина - о "Бронзовом солдате"Часть выступления на радио Эхо Москвы.


   Вадим Полещук. Неграждане Эстонии.






    Некоторые файлы большие, и в браузере не открываются. Сервер предлагает скачать файл, но предупреждает, что он не проверен на наличие вирусов. Вирусов там, все же, нет.  Я проверяю Авастом все, что оцифровано не мной, а сам я чужими вирусами не пользуюсь и не умею создавать своих. Скачивай смело. 
    Новые поступления ищи внизу, они отмечены как .


https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/teatmikud/preview_1%20(2).jpg






    1904 Путеводитель и справочная книжка по Юрьеву (Дерпту) и Юрьевскому университету


https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/teatmikud/preview_1%20(4).jpg







    1896 Путеводитель по Ревелю и его окрестностям



https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/teatmikud/preview_1%20(3).jpg







    1915 Путеводитель по Ревелю и его окрестностям



https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/teatmikud/Narva.jpg?attredirects=0
  





    А. Петров. Город Нарва и его достопримечательности .СПБ 1901


https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/teatmikud/preview_1%20(5).jpg




    1898 Морское купанье и курорт Пернов в Лифляндии  Справочник вышел в 1898 году. И речь в нем идет о нынешнем Пярну. Даны описания условий отдыха, особенностей климата с подробными наставлениями, как проводить купание. Неплохой исторический экскурс, интересный и в наши дни. Небезынтересно узнать подробно указанные цены проживания того времени в Пярну.



https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/raamatud/teatmikud/preview_1%20(1).jpg







    Таллинн - справочник








    Эстония (том из справочника "Советский Союз. Географическое описание в 22 томах." Издание 1967 года).  Хорошее, подробное описание географии Эстонии, со множеством иллюстраций. В формате .djvu




    Монеты Эстонской республики
    Банкноты Эстонской республики

    Публикация, которую Вы держите, является самым полным каталогом валюты республики Эстонии, собранной на сегодняшний день. Каталог включает два тома: денежные знаки и монеты. Содержат краткий обзор денежных знаков и монет в обращении, также коллекционные монеты, которые были выпущены и во время первой республики (1918-1940) и после денежно-кредитной реформы 1992 в недавно перенезависимой республике до 2007 (информация, предоставлена на август 2007). Текст описания - на эстонском и английском языках.





    Egle Tamm ja Tõnis Kimmel. Tartu linna kaitsmata ehitusparand









     Тарту, план 1903 года.  Названия улиц на немецком языке. PDF- файл советую скачать после открытия в браузере, и посмотреть в Adobe Reader'е. Качество картинки будет лучше.







   План города Тарту (Юрьева) 1917 года с названием улиц на русском языке.


   План крепости на горе Тооме, средние века.


    По мере поступления новых материалов, они будут опубликованы здесь. Приходи снова!









Эстония и еврейский вопрос: воспоминания эстонских евреев


https://sites.google.com/site/estoniahistory/1/artiklid/eesti-juudid

    Это - воспоминания евреев о старой, и не совсем старй Эстонии. Среди них - Эстония времен Российской империи. Время довоенной Эстонской Республики. Ужасы советской оккупации. Ссылка или эвакуация в Россию, или отъезд в Израиль. Предчувствие неотвратимой смерти под немецкой оккупацией. Жизнь в Эстонии времен СССР. Судьбы самые разные, но в каком-то контексте и очень похожие между собой.
   Несомненно одно. Евреи - наиболее беспристрастные мемуаристы событий 20 века в Эстонии. Они - в стороне от конфликта. Они - не эстонцы, не немцы и не русские. Их задача - приспособиться и выжить в этой не совсем их стране. Посреди борьбы сил, к которым они имеют лишь косвенное отношение. Евреев интересуют их собственные национальные и религиозные проблемы. А на фоне этого, часто на втором плане, открываются читателю картинки жизни Эстонии.  Вот почему их сторонние воспоминания особенно ценны для понимания тех событий, что происходили у нас в 20 веке. Не говоря уже о том, что читаются эти воспоминания на одном дыхании, как рассказы старых друзей.
    Все тексты, приведенные ниже, взяты с сайта eja.pri.ee, где находится их полная подборка, и куда я очень советую заглянуть. Я же отобрал сюда те из них, в которых об Эстонии написано наиболее подробно. То есть, где описания жизни в Эстонии больше, чем описания частных проблем еврейской общины. И располагаю их ниже в более или менее - насколько это возможно - хронологическом порядке: от конца 19 века до наших дней. 
    Прочитай обязательно, не пожалеешь. Тебе откроется особенный, неповторимый мир.

    Эту тему я особо выделяю по нескольким причинам. Во-первых, потому, что родившись и прожив половину жизни в Ленинграде / Петербурге, я много времени проводил в компании питерских евреев, и евреи мне, как народ, очень симпатичны и близки. И потому их трагическая история мне совсем не безразлична. Но главное - в том, что в сравнении с другими европейскими странами, вины за Холокост лежит на нашем народе значительно меньше. 

    Да, у нас был страшный концлагерь в Клоога. Да, в Таллинне проводились массовые расстрелы во времена немецкой оккупации. И тем не менее, эстонцы принимали минимальное участие в зверствах против евреев. 

    На нашей стране лежит скорее вина пассивности. У нас отнеслись к судьбе евреев с безразличием. У нас мало было тех героических случаев, как в других европейских странах, где евреев годами прятали от гестаповцев в своих домах, в подвалах, в лесах. В результате, германские оккупанты очень быстро и беспрепятственно согнали их в лагеря смерти и уничтожили. Именно этот факт дал появиться на свет расхожей фразе о том, что "Эстония первой рапортовала фашистской Германии об очистке своей территории от евреев, "Jude frei"" 

    Нет, не рапортовала. Нет такого рапорта. Но и осталась к евреям безучастной. 

   Только что пережив советскую оккупацию 1940 года. Депортацию, проведенную НКВД с 22 мая по 20 июня 1941 года года, унесшую из страны (по данным общества Мемориал) от 200 до 300 тысяч человек. Пережив короткую гражданскую войну, последовавшую за уходом советской армии и оставившей после себя истребительные батальоны. (об этом читай у Имби Паю). После уже пережитых ужасов советского вторжения в свою жизнь, эстонцы встретили немцев как освободителей. Будучи заняты собственными далеко не радостными проблемами на стыке двух оккупационных режимов, большинство оказалось глухо к трагедии евреев.

    Из всей большой подборки статей с сайта Эстонского Еврейского Архива, я предлагаю прочесть в первую очередь статью Николаса Лейна "Эстония и ее евреи : этическая дилемма".  Эта статья освещает сразу несколько проблем, остро стоящих не только исторически, но и в современном эстонском обществе. Тем же, кому мало расхожей фразы о Jude Frei, кто хочет понять больше - загляни в раздел холокоста и антисемитизма все на этом же сайте. Там - большая и честная подборка воспоминаний на эту тему, противоречивых, как и положено им быть. А ниже - просто воспоминания об Эстонии.





  Исидор Бренсон. О студенческих годах в Дерпте.



 "Мы, студенты, преподавали в школе бесплатно, директор тоже назначался из студентов. Я был директором в течение нескольких семестров...  
Семена, которые мы тогда посеяли и удобрили нашими стараниями, дали хороший урожай. Впоследствии расширенная и лучше финансировавшаяся школа просуществовала до Мировой войны (1914 г.). "







  В. Вересаев. Студенческие годы в Дерпте.




"Кто не умеет повиноваться, никогда не будет уметь повелевать". После годового искуса фукс становился корпорантом, Он пользовался всеми правами корпоранта, за исключением одного, самого почетного: права носить цветную корпорантскую шапочку и такую же ленточку через плечо на жилетке. Каждая корпорация имела свои цвета: Ливония - светло-зеленый, алый, белый, Ригензис - темно-синий, алый, белый, Эстония - светло-зеленый, темно-синий, белый и т. д. Получить "Farben", стать "Farbentiager'oм" было нелегко, нужно было пройти очень строгую баллотировку, и немало существовало корпорантов, которые годами добивались этой чести. Были такие, что и кончали университет, не дождавшись "красок".




  Сима Горин (Слозин). Таллинн 1916 - 1936 г.г. и отъезд в Израиль.




"Моя семья была достаточно ассимилированной, хотя мама и папа четко ощущали свое еврейство, и жертвовали на все еврейские учреждения, в особенности те, что были сионистского направления. Я помню голубую коробочку «КKL» (Керен Каймет ЛеИзраэль), которая стояла всегда на папином письменном столе. Изредка приходили из KKL и опорожняли ее. Позже мне объяснили, что это предназначено для покупки земель в Палестине для евреев. Я была еще маленькая, и особенно ничего и не поняла. 
"







  Пауль Аристе. Отрывок из книги воспоминаний.



"
 В первые недели немецкой оккупации ко мне пришла старая еврейская женщина с улицы Туру. Гетто тогда еще не было. На груди и спине у нее был магендовид. Она пришла потому, что сумела спасти из разгромленной синагоги торы и мегилы и спрятала их в дровяном сарае. Убежденная в том, что ее, как и других евреев, оставшихся в Тарту, скоро уничтожат, она просила, чтобы я помог сохранить святые рукописи, забрал их к себе, а потом, когда вновь возродится синагога, вернул их евреям....  
Иногда меня спрашивали, не еврей ли я, так как я говорю по-еврейски и знаю обычаи – minhogim, и я в шутку отвечал “я – гер"."
 








  Ало Лыхмус. Дети господина Блюмберга.



 "Когда приехали в Эстонию, знакомые усыновили Андреса, хотя мать осталась жить в Сибири. Это привело к необходимости изменить имя мальчика и спасло его от повторной ссылки, принявшей массовый характер... У многих детей судьба сложилась хуже, например, Калле Арумяэ арестовали для повторной ссылки да еще дополнительно обвинили в самовольном побеге. Только показания Рахмиеля Блумберга сняли это обвинение, однако повторной ссылки она не избежала. Преступная власть таким образом свела на-нет большую часть усилий Блумберга, но не посмела не признать его героизм и жертвенность при спасении чужих детей."






  Бенор Гурфель. Те времена и эти люди.

 С началом еврейской эммиграции, Эстония была единственной из советских республик, относящейся не только терпимо к выезжающим евреям, но и устраивающей им порой даже общественные проводы. Это отношение, столь резко отличающееся от официальной советской политики общественого суда и поношения, привлекало в Эстонию и в другие прибалтийские республики, евреев из России и Украины, где выезд был значительно более затруднён и где «подаванты» немедленно лишались работы.










  Генрих Курицкес. Интервью.


Мы с друзьями ходили смотреть на эту демонстрацию. Рабочие вышли на улицы под лозунгами: «Хотим хлеба и работы!». Их направляли умелые руки. Рабочие пошли к правительственному зданию, требовали отставки правительства во главе с президентом Эстонии Константином Пятсом. С обеих сторон колонны демонстрантов прикрывали советские броневики и танки. А потом они пошли к Кадриоргу, неся с собой антиправительственные плакаты и скандируя лозунги. После этого Пятс объявил, что правительство уходит в отставку. Было назначено новое правительство, и вскоре была распущена Государственная Дума, и прошли выборы в Верховный Совет. Распустили эстонскую армию, ее командование было отстранено от должностей. Были запрещены все политические партии, кроме коммунистической, которая вышла из подполья. А потом новое правительство провозгласило создание Эстонской Советской Социалистической республики, и обратилось к правительству СССР с просьбой принять Эстонию в состав СССР. 6 августа 1940 года Эстония была включена в число республик СССР. Большинство местных жителей отнеслись к этому весьма негативно, но открытых протестов не было, боялись.






 Давид Абрамсон. Из книги "Истории об эстонском народе".


 Сейчас много полемизируют, кто был во время войны на правильной, а кто – на неправильной стороне. Правильно, якобы поступили те, кто воевал в эстонском легионе, их считают героями. Те же, кто воевал в Эстонском корпусе – выбрали как-бы неправильный путь. Это – вздор. Ни один эстонец, воевавший против немцев, не мог и представить тогда, что он защищал Советскую власть в Эстонии. Все мечтали о независимой Эстонии. Одни хотели освободить свою родину от немцев, другие – от русских. Ведь немецкая разрушительная сила была велика. И я не мог тогда представить, что русские останутся в Эстонии и оккупируют ее еще 50 лет.






  Инна Генс - Катанян. Дома и миражи.


 Когда во второй половине тридцатых годов Гитлер начал среди зарубеж­ ных немцев свою, как мы сейчас сказали бы, подрывную работу, Пэппу, ли­ шенная личной жизни, стала посещать какие-то профашистские собрания. Она говорила, что Гитлер не прав в отношении к евреям (да как иначе мог­ ла она говорить, прожив в мире и согласии всю свою жизнь в еврейской семье?), но что немецкому народу необходимо жизненное пространство, которого он лишился в результате Версальского договора.



  Лия Каплан. Интервью.


Мы сразу почувствовали, что к власти пришел новый режим. Кто-то позвонил в нашу дверь, и зашел советский полковник, занесший в дом кровать. Он сказал, что местные власти разрешили ему занять комнату в нашем доме. Мои родители предоставили ему самую большую комнату, и он переехал. Через какое-то время пришел другой военный и велел нам освободить нашу квартиру в течение двух дней. Наш дом был национализирован; он был нужен советскому режиму, который решил устроить в доме госпиталь. Мы, бывшие буржуи, должны были убираться. Папа нашел маленький дом в красивом пригороде Таллинна, Нымме, и мы переехали туда.







  Марьяша Вассерман. Интервью.



 Конечно, за отведенное нам время мы не успели собрать все нужные вещи. Все были охвачены паникой, ужасом. То, что произошло, было совершенно неожиданно для нас. Нам очень повезло в том, что тетя Брайне приехала на какой-то полустанок, где остановился наш эшелон, и привезла много вещей, которые впоследствии очень пригодились нам. В ссылке денег мы не получали, и вещи, которые мы могли продать или обменять на продукты, были для нас единственным источником средств к существованию.








  Леонид Столович. Эмиграция в Эстонию.
 Сталин умер 5 марта 1953 года. 4-го апреля освободили «врачей-убийц». Казалось бы, теперь можно было бы лицу еврейской национальности получить постоянное место работы. Еще питаю надежду вернуться в Ленинград. Посылаю документы на конкурс в несколько вузов и проваливаюсь. В Тарту обстановка своеобразная. Среди эстонцев нет бытового антисемитизма, хотя во время немецкой оккупации Эстония первая рапортовала Гитлеру о том, что ее территория «judenfrei», т. е. «свободна от евреев». Ректор Тартуского университета, бывший ленинградец, Федор Дмитриевич Клемент был чужд антисемитизма. Ведь это он единственный пригласил меня читать курс эстетики. Его, прежде всего, интересовала профессиональная подготовка допускаемых к лекциям преподавателей, и он заручался неофициальными их рекомендациями.





  Федор Бакшт. От Тарту до Нарыма.


 Но помог молодой милиционер. Впоследствии мама много раз с благодарностью вспоминала того сердобольного эстонца, давшего очень хороший и очень уместный совет. Он вдруг отвел маму в сторону и тихо сказал по-эстонски: 
 -- Вы что, не понимаете, куда едете? Вас же в Сибирь повезут! И надолго! Так что берите самые теплые вещи, какие у вас есть, и деньги с драгоценностями.И, конечно, еды побольше, что найдете.





  Гурфель Талла и Бенор. Исход. 70е гг 20 в.


 В апреле 1973 года мы подали заявление на выезд (для подачи нужна была характеристика с места работы, а для ее получения необходимо было проработать не менее полугода.) Сразу же почувствовали разницу между Эстонией и Россией: никого из нас с работы не уволили.